The Word for World is Still Forest

intercalations 4

intercalations 4 ... creates a space for the reader-as-exhibition-viewer to consider how forests may be seen not only for their trees, but also how they can enable experiences of elegance, affirmation, and creation for a multitude of creatures; in response to their violent destruction, which characterizes the Anthropocene, these pages traverse various woodlands by way of their semiotic, socio-political, historical, and epistemic incitements in order to reveal how practices of care, concern, and attention also enable humans to inhabit and flourish in this world as forest.

 

The Word for World is Still Forest is an homage to the forest as a turbulent, interconnected, multinature. It moves from concepts of the forest as a thinking organism to the linear monocultural plantations that now threaten the life of global forests. The volume opens with a series of facsimile pages from Ursula K. Le Guin's eponymous novella The Word for World is Forest from 1972, for which the editors scanned their personal, marked-up copy for excerpts that now read like poetic, urgent pledges. In a provocative essay, the artist Pedro Neves Marques shares his understanding of the particularity of Amerindian images of naturecultures. Architectural historian and curator Dan Handel then presents an excerpted exhibition on “wood” as a vital element of forest mythology and the driver of industrial resource management. Alongside data visualizations by arborealist Kevin Beiler, Canadian forest ecologist Suzanne Simard explains how trees are connected by the “wood wide web” and describes how the Mother Trees of British Columbia distribute nutrients through an underground mycorrhizal fungi network. Media designer and data curator Yanni A. Loukissas adds a series of reflections on botanical data from Harvard University’s Arnold Arboretum. In her intriguing photo series, Shannon Lee Castleman visualizes illegal logging, incremental harvesting practices, and ghostly hauntings in the diminished tropical forests of Indonesia. Nonuya elder and shaman Abel Rodríguez also shares Indigenous worldviews and spirituality by relaying an oral narrative of the Ancestral Tree of Plenty in a piece transcribed and translated in collaboration with Carlos Rodríguez and Catalina Vargas from the Tropen Bos International Colombia forest conservation group. Abel’s deep knowledge and understanding of the forest also emanates from the beautiful drawings of medicinal plants and wet and dry seasons in the Amazon. Brazilian architect and activist Paulo Tavares continues to address human rights violations and Indigenous struggle in Amazonia as he highlights the hybrid literacies required by resistance groups in defense of their land against dispossession and epistemicide. In the interview “Leaving the Forest,” anthropologist Eduardo Kohn discusses the meaning of perspectival multinatural semiotics following his time with the Kichua in Ecuador. Finally, the book concludes with two episodes from Berlin, where the book was produced: architect and neighborhood activist Silvan Linden portrays a case study of Berlin’s controversial urban “wild,” and landscape architect and photographer Sandra Bartoli reverently illuminates the little-known history of the oldest trees surviving in the Tiergarten, Berlin’s central park and former royal hunting forest. Throughout the book, artist Katie Holten’s “Tree Alphabet” evokes connections between the book and its arboreal origins.   

 

___________

 

[DE]   The Word for World is Still Forest ist eine Homage an den Wald als turbulente Multinatur vielseitiger Wechselwirkungen. Der Band spannt einen Bogen von der Vorstellung vom Wald als denkendem Organismus zu den geradlinig gepflanzten Monokulturen, die heute weltweit die Wälder zu verdrängen drohen. Auf Auszüge aus Le Guins namengebender Erzählung The Word for World is Forest von 1972, die die Herausgeber aus ihrem eigenen, zerlesen Exemplar wie poetische Appelle exzerpiert haben, folgt ein Aufsatz des Künstlers Pedro Neves Marques über die eigentümliche Bildhaftigkeit amerindischer Konzeptionen von Naturkultur. Der Architekturhistoriker und Kurator Dan Handel gewährt Einblicke in seine Ausstellung über das Holz als den wichtigsten Stoff der Waldmythen und industrieller Bau- und Energiegewinnung. Mithilfe von forstwissenschaftlichen Illustrationen von Kevin Beiler erklärt die kanadische Waldökologin Suzanne Simard inwiefern Waldbäume durch das „Wood Wide Web“ unterirdisch miteinander kommunizieren können. Am Beispiel der alten Mutterbäume in den Wäldern British Columbias veranschaulicht sie, wie wertvolle Nährstoffe aus Lachsen, die zuerst vom Meer in die Flüsse und dann von Grizzlybären und Wölfen an Land geraten, mithilfe mykorrhizaler Pilznetzwerke an die Wurzeln jüngerer Bäume verteilt werden. Der Datenkurator und Mediendesigner Yanni Loukissas reflektiert über die Verarbeitung botanischer Daten in Harvard's Arnold Arboretum. Die Fotografin Shannon Lee Castleman visualisiert mit ihrer Bildserie „Tree Wounds“ von verwundeten Baumstämmen, dass auch lokale Bevölkerungen auf Ressourcen angewiesen und Naturschutz­zonen oft keine einfache Lösung im Kampf gegen illegale Abholzung sind. Abel Rodríguez, ein Nonuya-Ältester und Schamane in Kolumbien, erzählt die Sage vom Ahnenbaum der Fülle und zeigt eigene Zeichnungen von Heilpflanzen und den Jahreszeiten im Amazonas. Aufgezeichnet und übersetzt wurde dieses Gespräch Carlos Rodríguez und Catalina Vargas von Tropen Bos International Colombia. Der brasilianische Architekt und Aktivist Paulo Tavares beschäftigt sich mit Menschenrechtsverletzungen und indigenem Widerstand im Amazonasgebiet und argumentiert eindrücklich, dass der Kampf gegen Enteignung und Zerstörung von Öko- und Denksystemen hybride Fähigkeiten und technologische Fähigkeiten erfordert. In „Leaving the Forest“ diskutiert der Anthropologe Eduardo Kohn eine perspektivische Semiotik der Multinatur Wald und gibt Einblicke in seine Zeit mit den Quichua in Ecuador. Mit einem akuten urbanen Fallbeispiel bringt der Berliner Architekt und Kiezaktivist Silvan Linden den zunehmend umstrittenen Umgang mit städtischen „Wildnissen“ in den Fokus. Schließlich erinnert die Landschaftsarchitektin und Fotografin Sandra Bartoli die wenig bekannte Geschichte der ältesten Bäume des Tiergartens, dem zentralen Stadtpark Berlins und einst königlicher Jagdforst. An verschiedenen Orten im Buch erinnert die Baum-Typografie von Katie Holtens „Tree Alphabet“ an die arborealer Herkunft des Papieres der Buchseiten.

 

The Word for World is Still Forest. Edited by Anna-Sophie Springer & Etienne Turpin. With contributions by Sandra Bartoli, Kevin Beiler, Shannon Castleman, Dan Handel, Katie Holten, Silvan Linden, Yanni A. Loukissas, Eduardo Kohn, Pedro Neves Marques, Abel Rodríguez, Carlos Rodríguez, Suzanne Simard, Anna-Sophie Springer, Paulo Tavares, Etienne Turpin, and Catalina Vargas Tovar. Design in collaboration with Katharina Tauer

 

English

232 Pages

13 x 21 cm

41 Color & 37 black/white images

Softcover, thread-bound

ISBN  978-3-9818635-0-5

 

Made possible by the Schering Stiftung.

 

Published by K. Verlag and the Haus der Kulturen der Welt in February 2017

 

 19,00

Out of stock